Linguists Needed for 2012! Please take a minute to tell us about yourself….

Global2Local has been very blessed and we are only likely to grow further.  Over the last several months, we have been working with another woman-owned small business by the name of LSPware.  LSPware has developed a scheduling system that is second to none, it is a cloud-based software system for language services companies meant to be more advanced than any other system currently...
readmore

The Year of the Entrepreneur and the Year of the Language Services Industry

Global2Local has spent much of the last month planning our strategy for 2012, particularly past two weeks.  We come back to our blog feeling optimistic about the year ahead for us as well as for our entire industry.  Why do we think we will succeed more than any other agency or company like ours?  Primarily because we firmly believe that we have the best customer service for our clients and...
readmore

The truth behind the irritating emails translation agencies send out!

I see a lot of humorous blog posts by translators poking fun at the generic emails they get from agencies. Although I work with/for an agency myself, I too find the posts extremely amusing.  Some of the comments point out the ridiculousness of an agency’s policies, or note that translators are not treated as individuals (many of the emails begin with “dear translator”).  Other posts I...
readmore

How to engage the chiefs and the Indians in your small business……

It is difficult for small businesses to retain and attract the right kind of talent.  In my office, I need Indians and I need chiefs.  Not every task requires a high level of skill; in every business there are certain jobs that simply require a warm body.  However, in most areas of my business, I need leaders who will go out and do a great job regardless of if someone is looking over their...
readmore

The million dollar question in legal interpreting & a can’t miss article!

Over the weekend I saw this article in the Wall Street Journal and it highlighted the difficulties in finding a qualified interpreter, particularly for rare languages.  This is a great write-up and one I will be keeping on file; even in high profile cases, the difficulty level does not diminish.  Also, the million dollar question is asked:  what if one side says the other side’s interpreter...
readmore

« Previous Entries

line
footer
Powered by WordPress | Designed by Elegant Themes