Global to Local offers legal support services that are second to none. Especially with the growth of international trade, we fully understand the importance of using translators with the specialized training to not only use the correct terminology, but also to grasp the legal system used in the country of origin and the context in which a situation occurred. With legal translation, it is important to be 100% correct and 100% accurate. At the very least, an inaccurate document translation can cause frustration and delay; at the very worst it could cause a huge financial or personal loss.
In addition, Global to Local has developed an advisory team that includes lawyers and legal professionals. We enjoy taking on difficult translation projects and even offer services such as patent infringement and patent translation, areas some companies are not equipped to deal with. Although each translation that passes through our company goes through our TEP process, legal translations are reviewed by a special team of legal professionals. Here again is where our policy of open communication between our contractors and our staff becomes very important; because some documents may use unfamiliar legal jargon or abbreviations, our translators are encouraged to ask for advice if they come across a term they do not understand.
Another important feature of Global to Local is the fact that confidentiality is of the utmost importance to us. We live by strict privacy guidelines and, because of our work with the United States government, we can safely say that our systems are secure.
We enjoy taking on difficult translation projects and have experience with patent infringement and legal technical translation.